"ta någon på orden" meaning in Schwedisch

See ta någon på orden in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. daran glauben, dass jemand das meint, was er sagt; jemanden beim Wort nehmen; „jemanden bei den Worten nehmen“
    Sense id: de-ta_någon_på_orden-sv-phrase-gvf7hP80
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: jemanden beim Wort nehmen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "ta nå·gon på or·den",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Selma Lagerlöf: Kejsarn av Portugallien. Abgerufen am 18. April 2014.",
          "text": "Och när hon sa detta, så skulle både Jan och Kattrina låtsa, att de tog henne på orden, och Jan skulle säga till henne, att han inte kunde begripa, att hon hade vågat sig hem, då hon så väl visste, att Kattrina och han inte frågade efter något annat än pengarna.",
          "translation": "Und wenn sie das sagte, dann täten sie beide, Jan und Kattrina, so, als ob sie sie beim Wort nähmen, und Jan würde ihr sagen, dass er es nicht verstehen könne, dass sie sich nach Hause wagte, obwohl sie so genau wüsste, dass Kattrina und er nichts anderes wollen wüden, als das Geld."
        },
        {
          "text": "Johan säger att han inte gjorde detta, så här får vi nog ta honom på orden.",
          "translation": "Johan sagt, dass er das nicht gemacht hat, da müssen wir ihm wohl glauben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "daran glauben, dass jemand das meint, was er sagt; jemanden beim Wort nehmen; „jemanden bei den Worten nehmen“"
      ],
      "id": "de-ta_någon_på_orden-sv-phrase-gvf7hP80",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "jemanden beim Wort nehmen"
    }
  ],
  "word": "ta någon på orden"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "ta nå·gon på or·den",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Selma Lagerlöf: Kejsarn av Portugallien. Abgerufen am 18. April 2014.",
          "text": "Och när hon sa detta, så skulle både Jan och Kattrina låtsa, att de tog henne på orden, och Jan skulle säga till henne, att han inte kunde begripa, att hon hade vågat sig hem, då hon så väl visste, att Kattrina och han inte frågade efter något annat än pengarna.",
          "translation": "Und wenn sie das sagte, dann täten sie beide, Jan und Kattrina, so, als ob sie sie beim Wort nähmen, und Jan würde ihr sagen, dass er es nicht verstehen könne, dass sie sich nach Hause wagte, obwohl sie so genau wüsste, dass Kattrina und er nichts anderes wollen wüden, als das Geld."
        },
        {
          "text": "Johan säger att han inte gjorde detta, så här får vi nog ta honom på orden.",
          "translation": "Johan sagt, dass er das nicht gemacht hat, da müssen wir ihm wohl glauben."
        }
      ],
      "glosses": [
        "daran glauben, dass jemand das meint, was er sagt; jemanden beim Wort nehmen; „jemanden bei den Worten nehmen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "jemanden beim Wort nehmen"
    }
  ],
  "word": "ta någon på orden"
}

Download raw JSONL data for ta någon på orden meaning in Schwedisch (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.